Shower radio I Radio de douche I Radio para la ducha
Download from Www.SomanuNalsS.c-oCm2. A1ll1M3anuals Search And Download.
Insignia NS-C2113
Shower Radio
Welcome. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Safety information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Using the shower radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Maintaining the radio and CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Welcome
Congratulations on your purchase of a high-quality Insignia product. Your
NS-C2113 represents the state of the art in portable audio, and is designed
for reliable and trouble-free performance.
Safety information
Although this radio can be connected to a power adapter, do not connect the
power adapter while the radio is inside the bath or shower enclosure. Using
the power adapter in the bath or shower, or in other moist environments, can
result in electrocution and injury or death.
Features
This shower radio brings you all the features of a portable radio and CD
player in a protective, water-resistant case. You can hang the radio from any
protrusion or hook inside the shower or anywhere else. Its water-resistant
design also makes it ideal for wet or damp environments outdoors, such as
near swimming pools and gardens.
•
•
•
•
•
AM/FM radio
CD player
LCD display
Headphone jack
External power jack
Insignia NS-C2113 Shower Radio
Item
Description
1
2
Handle
CD compartment cover
VOLUME knob
3
4
Previous track button
REPEAT button
STOP button
5
6
7
Left speaker
8
CD compartment door release latch
PLAY/PAUSE/CD button
TUNING knob
9
10
11
12
13
14
15
16
Next track button
PROGRAM button
POWER/OFF button
Right speaker
AM button
FM button
2
Insignia NS-C2113 Shower Radio
Item
Description
1
2
Handle
Battery compartment door (batteries
not included)
3
DC power jack (power adapter not
included)
Using the shower radio
To use the radio:
1
2
3
4
Press the AM or FM button. The radio turns on.
Turn the TUNING knob to the station you want.
To adjust the volume, turn the VOLUME knob.
Turn off the radio by pressing the POWER/OFF button.
Using CDs
To play a CD:
1
2
Press the PLAY/PAUSE/CD button.
Pull the OPEN latch to open the CD compartment door, then insert a CD
into the compartment with the label side facing out (towards you).
Close the compartment door. After you close the door, the player reads
the total number of songs on the CD, displays that number on the LCD,
and starts playback.
3
4
5
To pause playback, press the PLAY/PAUSE/CD button. To resume
playback, press the button again.
To adjust the volume, turn the VOLUME knob.
3
Insignia NS-C2113 Shower Radio
6
7
8
To stop playback, press the STOP button.
To repeat only the current track, press the REPEAT button once.
To repeat all tracks on the CD, press the REPEAT button twice.
To program CD playback:
1
2
Press STOP to stop CD playback.
Press PROGRAM, press NEXT until the track you want appears on the
LCD, then press PROGRAM again. The track is added to the playback
program.
3
4
5
Repeat Step 2 for each track you want to program. You can program up
to 32 tracks.
Press PLAY/PAUSE/CD to start playback of the tracks in the order that
you programmed them.
To clear the programmed tracks from memory, press STOP.
Attaching headphones
To attach headphones:
•
Insert your headphone plug (headphones not included) into the
headphone jack. The speakers automatically turn off while headphones
are connected.
Installing batteries
To install batteries:
1
2
3
Loosen the screw on the battery compartment door, then swing the door
open.
Insert four C batteries (not included). Make sure that they’re oriented
according to the diagram inside the battery compartment.
Close the battery compartment door, then tighten the screw.
Connecting external power
To connect external power:
1
2
Make sure you are not in a wet or moist environment.
Connect the power adapter’s DC power plug into the shower radio’s
DC power jack. (power adapter not included)
3
Plug the power adapter’s AC power plug into an AC power outlet.
Maintaining the radio and CDs
•
Keep your CDs clean. Any dirt can scratch the CD surface, making
playback less clear. Dirt on a CD can also damage the CD player
mechanism. Wipe away any fingerprints or dust on the playing surface of
a disc using a soft cloth.
•
•
•
When you hold CDs, make sure you do not touch the playing surface.
Do not place CDs near a heater or source of heat.
If you do not use the shower radio for a long time, disconnect external
power and remove the batteries.
4
Insignia NS-C2113 Shower Radio
•
•
Do not open the CD compartment cover if water spray can get on the CD
or inside the radio (such as when the shower’s on).
If your home has hard water, make sure that you dry off water droplets
that may have landed on the radio, to prevent hard water spots.
Specifications
Frequency range
FM: 87.5~108 MHz
AM: 522~1710 KHz
Speaker
4Ω 0.4W
Audio output jack
Power supply
Headphone 32Ω
DC 6V (not included)
Batteries: 4×1.5V C cell (not included)
Warranty information
Limited warranty
Insignia Products warrants to you, the original purchaser of this Product, that
this product shall be free of defects in material or workmanship for a period of
ninety (90) days from the date of purchase as follows:
1
2
LABOR: During the Warranty Period if this Product is determined to be
defective, Insignia will repair or replace the Product, at its option at no
charge, or pay the labor charges to any Insignia authorized service
facility. After the Warranty Period, you must pay for all labor charges.
PARTS: In addition, Insignia will supply, at no charge, new or rebuilt
replacement parts in exchange for defective parts for the Warranty
Period. After the Warranty Period, you must pay all parts costs.
To obtain warranty service, you must take the Product with your original
receipt or other proof of purchase, either in its original packaging or
packaging affording an equal degree of protection, to your nearest retail store
location of the store or online web site from which you purchased the Product.
This warranty does not cover cosmetic damage or damage due to acts of
God, lightning strikes, accident, misuse, abuse, negligence, commercial use,
or modification of, or to any part of the Product, including the antenna. This
warranty does not cover damage due to improper operation or maintenance,
connection to improper voltage supply, or attempted repair by anyone other
than a facility authorized by Insignia to service the Product. This warranty
does not cover Products sold AS IS or WITH ALL FAULTS, or consumables
(such as fuses or batteries). This warranty is valid only in the United States
and Canada.
This warranty is invalid if the factory applied serial number has been altered
or removed from the Product.
5
Insignia NS-C2113 Shower Radio
REPAIR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE
EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. INSIGNIA SHALL NOT BE
LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR
BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS
PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE
LAW, ANY IMPLIED WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON
THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS
WARRANTY.
Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, or allow limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights
which vary from state to state, or province to province.
For customer service, please call 1-877-467-4289.
Insignia Products, Richfield, Minnesota, U.S.A.
6
Insignia NS-C2113 Shower Radio
Insignia NS-C2113
Radio de douche
Bienvenue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Informations sur la sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fonctionnement de la radio de douche. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Entretien de la radio et des CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bienvenue
Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le modèle
NS-C2113 représente la dernière avancée technologique dans la conception
d’appareils audio portatifs et a été conçu pour des performances et une
fiabilité exceptionnelles.
Informations sur la sécurité
Bien que cette radio puisse être connectée à un adaptateur d’alimentation, ne
jamais utiliser ce dernier avec la radio à l’intérieur de la baignoire ou de la
douche. L’utilisation de l’adaptateur dans la baignoire ou la douche, ainsi que
dans d’autres environnements humides, peut créer un risque de choc
électrique et des blessures graves voire mortelles.
Caractéristiques
Cette radio de douche est dotée de toutes les fonctionnalités d’une radio
portative et d’un lecteur de CD, logées ans un boîtier de protection étanche.
La radio peut être accrochée à toute protubérance ou crochet dans la douche
ou autre endroit. Sa conception étanche en fait l’appareil idéal pour les
environnements mouillés ou humides, tels que les piscines et les jardins.
•
•
•
•
•
Radio AM/FM
Lecteur de CD
Affichage ACL
Prise de casque d'écoute
Prise pour alimentation externe
7
Insignia NS-C2113 Shower Radio
Élément Description
1
2
3
4
5
6
7
8
Poignée
Couvercle du compartiment du CD
Bouton du VOLUME
Touche piste précédente
Touche RÉPÉTITION
Touche ARRÊT
Haut-parleur gauche
Déverrouillage du compartiment du
CD
9
Touche LECTURE/PAUSE/CD
Bouton de SYNTONISATION
Touche piste suivante
10
11
12
13
14
Touche PROGRAMMATION
Touche de MISE HORS TENSION
Haut-parleur droit
8
Insignia NS-C2113 Shower Radio
Élément Description
15
16
Touche AM
Touche FM
Élément Description
1
2
Poignée
Couvercle du compartiment des piles
(piles non incluses)
3
Prise d’alimentation CC (adaptateur
d’alimentation non inclus)
Fonctionnement de la radio de
douche
Pour utiliser la radio :
1
2
Appuyer sur la touche AM ou FM. La radio se met en marche.
Tourner le bouton de SYNTONISATION sur la station d’écoute
souhaitée.
Régler le volume en tournant le bouton du VOLUME.
Éteindre la radio en appuyant sur la touche MISE HORS TENSION.
3
4
9
Insignia NS-C2113 Shower Radio
Utilisation des CD
Pour lire un CD :
1
2
Appuyer sur la touche LECTURE/PAUSE/CD.
OUVRIR le couvercle du compartiment du CD, puis insérer un CD dans
le compartiment avec l’étiquette tournée vers le haut (vers l’utilisateur).
Fermer le couvercle du compartiment. Dès que le couvercle est fermé, le
lecteur identifie le nombre total de chansons du CD et l’affiche sur l’ACL,
puis commence la lecture.
3
4
Pour arrêter momentanément la lecture, appuyer sur la touche
LECTURE/PAUSE/CD. Pour reprendre la lecture, appuyer de nouveau
sur la touche.
5
6
7
Régler le volume en tournant le bouton du VOLUME.
Pour arrêter la lecture, appuyer une fois sur la touche ARRÊT.
Pour ne répéter que la même piste, appuyer une fois sur la touche
RÉPÉTITION.
Pour répéter toutes les pistes du CD, appuyer deux fois sur la touche
RÉPÉTITION.
8
Pour programmer la lecture du CD :
1
2
Appuyer sur ARRÊT pour arrêter la lecture du CD.
Appuyer sur PROGRAMMATION, puis sur SUIVANTE jusqu’à
l’affichage de la liste souhaitée sur l’ACL, puis de nouveau sur
PROGRAMMATION. La piste est ajoutée au programme de lecture.
Répéter l’étape 2 pour chaque piste à programmer. Il est possible de
programmer jusqu’à 32 pistes.
3
4
5
Appuyer sur la touche LECTURE/PAUSE/CD pour commencer la lecture
des pistes dans l’ordre programmé.
Pour effacer les pistes programmées de la mémoire, appuyer sur
ARRÊT.
Connexion d’un casque d’écoute
Pour connecter un casque d’écoute :
1
Insérer la prise du casque d’écoute (casque d’écoute non inclus) dans la
prise pour casque. Le haut-parleur est automatiquement désactivé
quand le casque d’écoute est connecté.
Installation des piles
Pour installer les piles :
1
2
3
Desserrer la vis du couvercle du compartiment des piles, puis le faire
pivoter.
Insérer quatre piles de type C (non incluses). S’assurer de les orienter
en se référant au schéma situé à l’intérieur du compartiment des piles.
Fermer le couvercle du compartiment des piles, puis serrer la vis.
10
Insignia NS-C2113 Shower Radio
Connexion à une alimentation externe
Pour connecter à une alimentation externe :
1
2
S’assurer de ne pas être dans un environnement mouillé ou humide.
Connecter la prise de l’adaptateur d’alimentation CC dans la prise CC
de la radio de douche (adaptateur d’alimentation non inclus)
3
Brancher l’adaptateur d’alimentation CA sur une prise secteur CA.
Entretien de la radio et des CD
•
Conserver les CD propres. La poussière peut rayer la surface des CD, ce
qui affecterait la lecture. La poussière sur un CD peut aussi endommager
le mécanisme du lecteur de CD. Essuyer les empreintes digitales et la
poussière sur la surface de lecture d’un disque à l’aide d’un chiffon doux.
S’assurer de manipuler les CD sans toucher la surface de lecture.
Ne pas ranger les CD près d’un chauffage ou d’une source de chaleur.
Si la radio de douche n’est pas utilisée pendant une période prolongée,
déconnecter l’alimentation externe et retirer les piles.
Ne pas ouvrir le couvercle du compartiment du CD si des aspersions
d’eau peuvent mouiller le CD ou pénétrer dans la radio (lorsque la
douche coule par exemple).
Si l’eau du domicile est dure, s’assurer d’essuyer les gouttes d’eau qui
peuvent avoir aspergées la radio pour empêcher la formation de tâches
provoquées par l’eau dure.
•
•
•
•
•
Spécifications
Gamme de fréquence
FM : 87.5 ~ 108 MHz
AM : 522 ~ 1710 kHz
Haut-parleur
4Ω 0,4 W
Prise de sortie audio
Alimentation
Casque d’écoute 32 Ω
CC 6 V (non incluse)
Piles : 4 × 1,5 V piles de type C (non incluses)
11
Insignia NS-C2113 Shower Radio
Informations sur la garantie
GARANTIE LIMITÉE
Insignia Products garantit au premier acheteur de ce produit qu'il sera exempt
de défauts de fabrication et de main-d'œuvre pour une période de quatre
vingt dix (90) jours à partir de la date d'achat, conformément aux détails
ci-dessous :
1
2
MAIN-D'ŒUVRE : Pendant la période de garantie, si ce produit est
considéré comme étant défectueux, Insignia le réparera ou le
remplacera, à sa convenance, gratuitement, ou paiera les frais de
main-d'œuvre à tout service de réparation agréé par Insignia. Au-delà de
la période de garantie, l'utilisateur sera redevable de tous les frais
afférents à la main-d'œuvre.
PIÈCES DÉTACHÉES : En outre, Insignia fournira gratuitement les
pièces détachées neuves ou remises à neuf, en échange des pièces
défectueuses pendant la durée de la garantie. À l'expiration de la
période de garantie le coût de toute pièce détachée sera à la charge de
l'utilisateur.
Pour obtenir le service de la garantie, le produit devra être présenté
accompagné du reçu original ou de toute autre preuve d'achat, soit dans son
emballage original, soit dans un emballage procurant des conditions
identiques de protection, au détaillant le plus proche du magasin ou du site
Web où le produit a été acheté.
Cette garantie ne couvre pas les dommages esthétiques, ou ceux résultants
de catastrophes naturelles, de la foudre, d'un accident, d'une mauvaise
utilisation, de manipulations abusives, de négligence, d'une utilisation
commerciale ou d'une modification de tout ou partie du produit, y compris
l'antenne. Cette garantie ne couvre aucun dommage ayant pour origine une
utilisation ou une maintenance défectueuse, la connexion à une source
électrique dont la tension est inadéquate, ou encore toute réparation réalisée
par quiconque autre qu'un service de réparation agréé par Insignia. Cette
garantie ne couvre pas les produits vendus " EN L'ÉTAT " ou " HORS
SERVICE ", ou les consommables (tels que les fusibles ou les piles). Cette
garantie n'est applicable qu'aux États-Unis et au Canada.
La garantie est annulée si le numéro de série usine a été altéré ou enlevé du
produit.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU'OFFERTS PAR
CETTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU
CONSOMMATEUR. INSIGNIA NE POURRA PAS ÊTRE TENU POUR
RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, OU
DE L'INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR
CE PRODUIT. SAUF DISPOSITIONS CONTRAIRES DES LOIS ET
RÈGLEMENTS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER
RELATIVE À CE PRODUIT EST LIMITÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE
APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS.
12
Insignia NS-C2113 Shower Radio
Certains états ou provinces ne permettent ni l'exclusion ou la limitation des
dommages accessoires ou consécutifs, ni les limitations implicites de durée
d'une garantie, de sorte que les limitations ou exclusions énoncées ci-dessus
peuvent être nulles dans le cas du premier acheteur. La présente garantie
donne au premier acheteur des garanties juridiques spécifiques ; il peut aussi
bénéficier d'autres garanties qui varient d'un état ou d'une province à l'autre.
Pour le service à la clientèle, appeler le 1-877-467-4289.
Insignia Products, Richfield, Minnesota, U.S.A.
13
Insignia NS-C2113 Shower Radio
NS-C2113 de Insignia
Radio para la ducha
Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Uso de la radio para la ducha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mantenimiento de la radio y de los CD. . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Bienvenido
Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Insignia. Su
NS-C2113 representa el más moderno diseño de sistemas de audio
portátiles, y está concebido para brindar un rendimiento confiable y sin
problemas.
Información de seguridad
Si bien esta radio puede conectarse a un adaptador de alimentación, no
conecte el adaptador de alimentación mientras la radio está dentro del
espacio de la ducha o tina. Usar el adaptador de alimentación en la tina o
ducha, o en otros ambientes húmedos, puede resultar en electrocución y
lesiones personales o la muerte.
Características
Esta radio para la ducha ofrece todas las características de una radio y
reproductor de CD portátil en un envolvente protector y resistente al agua.
Puede colgar la radio en cualquier saliente o gancho dentro de la ducha o en
cualquier otro lugar. Su diseño resistente al agua también lo hace ideal para
ambientes exteriores húmedos o mojados, por ejemplo cerca de piscinas y
jardines.
•
•
•
•
•
Radio de AM/FM
Reproductor de CD
Pantalla LCD
Conector de audífonos
Conector de alimentación externa
14
Insignia NS-C2113 Shower Radio
Elemento Descripción
1
2
3
4
5
6
7
8
Manija
Cubierta del compartimiento del CD
Mando deVOLUMEN
Botón de pista anterior
Botón REPETIR
Botón DETENER
Altavoz izquierdo
Seguro de liberación de la cubierta del
compartimiento del CD
9
Botón REPRODUCIR/PAUSAR/CD
Mando deSINTONIZACIÓN
Botón de siguiente pista
10
11
12
13
14
Botón de PROGRAMACIÓN
Botón ENCENDIDO/APAGADO
Altavoz derecho
15
Insignia NS-C2113 Shower Radio
Elemento Descripción
15
16
Botón AM
BotónFM
Elemento Descripción
1
2
Manija
Cubierta del compartimiento de las
pilas (pilas no incluidas)
3
Conector de alimentación de CC
(adaptador de alimentación no
incluido)
Uso de la radio para la ducha
Para usar la radio:
1
2
3
4
Presione el botón AM o FM . La radio se enciende.
Sintonice el mando SINTONIZACIÓN en la estación deseada.
Para ajustar el volumen, gire el mando VOLUMEN.
Apague la radio presionando el botón ENCENDIDO/APAGADO.
16
Insignia NS-C2113 Shower Radio
Cómo usar los CD
Para reproducir un CD:
1
2
Presione el botón REPRODUCIR/PAUSA/CD.
Tire del seguro ABRIR para abrir la cubierta del compartimiento del CD,
luego inserte en el compartimiento un CD con el lado de la etiqueta
hacia fuera (hacia usted).
3
4
Cierre la cubierta del compartimiento. Después de cerrar la cubierta, el
reproductor lee el número total de canciones en el CD, muestra dicho
número en la pantalla LCD y comienza la reproducción.
Para pausar la reproducción, presione el botón REPRODUCIR/PAUSA/
CD. Para continuar con la reproducción, presione el botón nuevamente.
Para ajustar el volumen, gire el mando VOLUMEN.
Para detener la reproducción, presione el botón DETENER.
Para repetir sólo la pista actual, presione el botón REPETIR una vez.
Para repetir todas las pistas del CD, presione el botón REPETIR dos
veces.
5
6
7
8
Para programar la reproducción del CD:
1
2
Presione DETENER para detener la reproducción del CD.
Presione PROGRAMAR, presione SIGUIENTE hasta que la pista
deseada aparezca en la pantalla LCD, luego presione PROGRAMAR
nuevamente. La pista se añade al programa de reproducción.
Repita el paso 2 para cada pista que desea programar. Puede
programar hasta 32 pistas.
3
4
5
Presione REPRODUCIR/PAUSAR/CD para iniciar la reproducción de
las pistas en el orden programado.
Para borrar las pistas programadas de la memoria, presione DETENER.
Conexión de los audífonos
Para conectar los audífonos:
•
Inserte el enchufe de los audífonos (audífonos no incluidos) en el
conector para audífonos. Los altavoces se desactivan automáticamente
mientras los audífonos están conectados.
Instalación de las pilas
Para instalar las pilas:
1
2
3
Afloje el tornillo de la cubierta del compartimiento de las pilas, luego gire
la cubierta para abrirla.
Inserte cuatro pilas C (no incluidas). Asegúrese de que estén orientadas
de acuerdo al diagrama situado dentro del compartimiento de las pilas.
Cierre la cubierta del compartimiento de pilas, luego apriete el tornillo.
17
Insignia NS-C2113 Shower Radio
Conexión de la alimentación eléctrica externa.
Para conectar la alimentación eléctrica externa:
1
2
Asegúrese de que no está en un ambiente mojado ni húmedo.
Conecte el enchufe de alimentación de CC del adaptador en el conector
de alimentación de CC de la radio (adaptador de alimentación no
incluido).
Enchufe el conector de alimentación de CA del adaptador en
un tomacorriente de CA.
3
Mantenimiento de la radio y de los CD
•
Mantenga limpios sus CD. La suciedad puede raspar la superficie del CD
y hacer que la reproducción sea menos clara. La suciedad en un CD
también puede dañar el mecanismo del reproductor de CD. Limpie con
un paño suave las huellas digitales o el polvo de la superficie de
reproducción de un disco.
•
Cuando sujete los CD, asegúrese de no tocar la superficie de
reproducción.
•
•
No coloque los CD cerca de un calefactor o fuente de calor.
Si no va a usar la radio para la ducha durante un período prolongado,
desconecte la alimentación eléctrica externa y extraiga las pilas.
No abra la cubierta del compartimiento del CD si el agua puede mojar el
CD o el interior de la radio (por ejemplo mientras se está duchando).
Si su casa tiene agua dura, asegúrese de secar las gotas de agua que
pueden haber caído sobre la radio, para evitar las manchas causadas por
el agua dura.
•
•
Especificaciones
Rango de frecuencia
FM: 87.5 ~ 108 MHz
AM: 522 ~ 1710 KHz
Altavoz
4 Ω 0.4 W
Conector de salida de
audio
Audífonos 32 Ω
Fuente de alimentación CC 6 V (no incluida)
Pilas: 4 × 1.5 V tipo C (no incluidas)
18
Insignia NS-C2113 Shower Radio
Información sobre la Garantía
GARANTÍA LIMITADA
Insignia Products le garantiza a usted, el comprador original de este
Producto, que éste estará libre de defectos de material o mano de obra por
un período de noventa (90) días contados a partir de la fecha de compra
como se indica a continuación:
1
2
MANO DE OBRA: Durante el Periodo de Garantía, si se encuentra que
este producto está defectuoso, Insignia reparará o reemplazará el
Producto, a su discreción sin costo alguno, o pagará los cargos de
reparación a un centro autorizado de servicio de Insignia. Después del
Periodo de Garantía, usted deberá cubrir todos los gastos de mano de
obra.
REPUESTOS: Además, Insignia proveerá, sin costo alguno, repuestos
ya sean nuevos o como nuevos como reemplazo de los componentes
que se encuentren defectuosos durante el Periodo de Garantía.
Después del Periodo de Garantía, usted deberá cubrir todos los gastos
de repuestos.
Para obtener reparación bajo garantía, debe llevar el Producto junto con su
recibo original u otra prueba de compra, ya sea en su empaque original o un
empaque que provea el mismo grado de protección, a su tienda de venta
más cercana de la tienda o sitio web de donde compró el Producto.
Esta garantía no abarca daños cosméticos, o daños por fuerzas de la
naturaleza, rayos, accidentes, uso indebido, abuso, negligencia, uso
comercial o modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena.
Esta garantía no abarca daño debido a operación o mantenimiento
inadecuado, conexión a una fuente de voltaje inadecuada, o el intento de
reparación por parte de cualquier persona excepto un representante
autorizado por Insignia para llevar a cabo dicha reparación del Producto. Esta
garantía no cubre productos vendidos TAL CUAL (en el estado en que se
encuentran) o CON TODAS FALLAS o consumibles (tales como fusibles o
baterías). Esta garantía solo es valida en los Estados Unidos y Canadá.
Esta garantía es invalida si el número de serie aplicado de fábrica ha sido
alterado o removido del producto.
REPARACIÓN POR REEMPLAZO TAL COMO SE PROVEE EN ESTA
GARANTÍA ES EL REMEDIO EXCLUSIVO DEL CLIENTE. INSIGNIA NO
SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL O DIRECTO
POR LA VIOLACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA
DE ESTE PRODUCTO. CON EXCEPCIÓN DEL ALCANCÉ PERMITIDO
POR LA LEY, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, REPRESENTACIÓN O
CONDICIÓN DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA UN FIN
DETERMINADO DE ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADO POR LA
DURACIÓN DE LA GARANTÍA.
19
Insignia NS-C2113 Shower Radio
Dado que algunos estados y provincias no permiten la exclusión o imposición
de limitaciones sobre daños y perjuicios incidentales o directos en cuanto al
tiempo que una garantía implícita durará, es posible que la limitación o
exclusión anteriormente indicada no se aplique en su caso. Esta garantía le
da derechos legales específicos, y usted puede poseer otros derechos que
varían de estado a estado, o provincia a provincia.
Para servicio al cliente, favor llamar al 1-877-467-4289.
Insignia Products, Richfield, Minnesota, U.S.A.
20
Distributed by Insignia™ Products
Distribué par Insignia™ Products
Distribuido por Insignia™ Products
7601 Penn Avenue South,
Richfield, MN USA 55423-3645
© 2005 Insignia™ Products
All rights reserved. All other products and brand names aretrademarks of their respective owners.
© 2005 produits Insignia™
Tous droits réservés. Tous les autres produits ou noms de marques sont des marques de commerce qui appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
© 2005 productos Insignia™
TodDosolows dnelroecahods rfersoemrvadWos.wTowdo.sSloosmdeamnásuparoldsu.cctoosmy m.aArclalsMsoannmuaracalsscSomeearcriaclehs dAensuds rDesopewctinvolos daudeñ.os.
|